91 Days Wikia
Advertisement
ご乗船の方は 桟橋へどうぞ
乘船的客人 請到碼頭處
ほら 邪魔だ 退け
喂 你擋路了 讓開
見送りじゃなくて 悪かったなぁ
我不是來送行的 抱歉了
お互い仕事だろう
大家都是辦事而已
こいつはシカゴで売りゃ ぼろ儲けだなぁ
這酒在芝加哥賣的話 會賺大錢的吧
コルテはいい奴だった
きっとファンゴの野郎に騙されたんだ
だが ケジメはつけなきゃならねぇ
然而 帳得算清楚
行ってもいいか
那我可以出發不
なかなか似合ってるね
挺適合你的
誠實的證據
誠實的證據
コルテオは現れなかったか
うん アヴィリオは一人でシカゴに向かったぜ
彼奴は無関係だ 何度言ったら分かる
他是與此無關的 要說幾次你才懂
あんただったんだなぁ
原來是你
正解だ アンジェロ
何故俺に手紙をよこした
為何要寫信給我
ヴィンセントは逃げたテスタの息子を気に病んでいてな
どんな手を使ってでも お前を探しだすよう頼まれた
我受他所托 無論如何都要找你出來
安心しろ
放心
お前はもう死んた事になってる
你已經死了
正直 大して期待してなかったが上出来だ
老實說 我本並不期待 但你表現得出色
少しヘマしたみたいだが
雖說有點笨拙
バンノンの殺しっぷりもいかしてたぜ
あんたは何故バネッチィの奴らを
旨い酒にいい女
美酒配佳人
それにローレスの町 すべてを手に入れる
男のロマンだ
這是男人的夢想
ネロはやったんだろうなぁ
ネロはいつでもやれる
でも ヴィンセントはそうは行かない
ヴィンセントを殺すためには あんたが必要だ
あんたも俺が必要なんだろう
你不是也需要我嗎
コルテオを渡してくれ
逃がしたら戻ってくる
放走他之後我就回來
嫌だっと言ったら
手紙をある男に預けた
我將信交給了某個男性
俺が死ねば ネロのもとに届く
本当の差し出し人の名前を添えてなぁ
還會付上真正的寄件人
とりあえず 落ち着く先は馴染みの場所がいいだろう
總之 落腳點找個熟悉的地方比較好吧
あの店やすいんだい
那間店很便宜
あら そうなの
啊是嗎
ブルノさん どこに行ってたんだい
ちょっと 家賃溜まってるよ
喂 你房租欠著呢
あの これで
請問 這夠嗎
これじゃ多すぎるよ
這多過頭了
この先の分も ここから取ってください
今後的房租 也請在這裡扣
こんなに
這麼多
随分質素だね
真夠簡樸的
今日は僕がここに寝るよ
今日我在這裡睡
これは
這是
この部屋に居た時
我住在這間房的時候
俺は抜け殻だった
我還是個空殼
あの手紙が届くまでは
直到收到那封信
おはよう
早上好
よく寝ってだなぁ
你真能睡
ここんところ あまり寝てなかったから
最近都沒怎麼睡
飲むだろう
要喝嗎
カップ これしかないんだ
杯祗有這個
甘っ
好甜
昔から 甘いものが好きだったよね
你從前就喜歡甜食對吧
買い物に行かなきゃ
我要出去購物
何を買うんだ
買什麼
毛布とか 食器とか
買毛氈 餐具等
後 せっかく来たんだから
還有 難得你過來了
お気に入りの場所とかも連れてってよ
我帶你去你喜歡的地方
ええ
是的
ストレーガさんによろしく
コルテオ
ローレスに戻るんだろう
あぁ シカゴに寄って そのまま戻る
去躺芝加哥 然後直接回去
帰ってくるよね ここに
你會回這裡的對吧
帰ってくる
我會回來的
アヴィリオ
劇場の方は
劇院什麼情況
順調だ
進展順利
リハーサルに入ってる楽団からも評判がいい
彩排中的樂團都發來好評
そっか
是嗎
色々あったが
雖然發生了很多事
ガラッシアとの関係がしっかりすれば
とりあえず憂いはなくなる
就不會有憂慮
あぁ 長いものには巻かれろってやつだ
是的 大樹底下好乘涼
奴らが望んでいるのは着実な発展だ
他們所期待的是穩健的發展
破壊と征服じゃない
並非破壞與征服
礼を尽くして付き合う限り
衹要儘量客氣地與他們來往
無茶はしないだろう
想必他們也不會為難我們
生かさず殺さず
不放我們發生也不摧毀我們
その上で 俺達から上前を撥ねて
還在我們身上抽水
ブクブク太っていく訳だ
在不斷地壯大
お前の気持ちも分かる
你的心情我懂
だがな ガラッシアその気になれば
ほんの一ヶ月で
僅需要一個月
安心しろよ
放心
今すぐどうこうしようって程バカじゃね
我並非立刻就想搞些什麼出來的蠢材
よく考えろ そしてゆっくりと歩め
三思而後行
速く走ろうとする者ほど 転びやすいものだ
越想快跑的人 越容易摔倒
だろう
對吧
オヤジ
俺は何があっても ファミリーを守り通して見せる
我無論發生什麼 都會貫徹守護家族
ったく どこ探しても見つかんねぜ
真是的 到處都找不到他
コルテオもそうだが
アヴィリオが気になる
でも シカゴから連絡があったんだろう
不過 芝加哥方面不是來了聯繫嗎
取引は上手くいったって
說交易順利順利地完成
ガラッシアからの裏も取れてる
やつがここを発ってから一週間だ
他離開這裡已有一週
まっすく向かえばシカゴまで 丸一日あれば行ける
若直接前往芝加哥 一整日便可到達
おいおい せっかくシカゴに行ったんだ
喂喂 難得去趟芝加哥
二三日遊んだって別に悪くねだろう
玩個兩三日也沒什麼啊
女だって こっちのと浮気が違うだろうしよ
想必那邊的女人與這裡有不同味道
そりゃそうだ
說得對
昔シカゴの女を抱いた時は
以前搞完芝加哥的女人後
一週間骨抜きされて病気まで
一週身體軟綿綿的甚至還生病
なんの相談だ
在談什麼
アヴィリオ
や なんか飲むか
喲 要喝什麼
商売は上手くいったようだな
看來你生意談得順利
あぁ こっちの言い分は大体通った
嗯 我方的主張基本都同意了
随分遅かったな
你回來的夠晚的
シカゴじゃ 色々試さなきゃならなかったからな
在芝加哥 要嘗試下各種東西才行
ほらな
我說的對吧
で どうだったんだよ
那麼 感覺如何
向こうの上物は
那邊的上等貨怎樣
大したことないな
不怎麼樣
アルコールの質も低い
酒精的質量也低
カクテルにして誤魔化すならとまかく
做成雞尾酒來蒙混過去還好
そのままじゃ話にならない
直接喝的話沒法看
酒の話かよ?
你在說酒啊?
ローレスヘブンに勝る酒はシカゴにはない
ドン ガラッシアとアンダーボスのストレーガも認めていた
バカ正直な野郎だぞ
你這個耿直的混蛋
とりあえず 一杯やろうぜい
總之先幹一杯吧
アヴィリオ 土産話でも聞かせてくれ
よく戻ってきたな
很高興你平安回來
ひやひやしたぞ
我可是提心吊膽的
本字幕由✿花語&千夏字幕組✿共同製作
本字幕由✿花語&千夏字幕組✿共同製作
逃跑
このままコルテオと仲良く逃避行でもされたら
どうしようかと思ってな
我要怎麼辦
復讐はまだ終わってない
复仇尚未結束
その言葉が聞けて安心した
聽見你這麼講我放心了
劇場のこけら落としは三日後だ
劇院的落成首演於三日後舉行
久しぶりにヴィンセントが屋敷を出る
しっかり守るんだぞ
你要好好保護他
どうした
怎麼了
いや
沒什麼
アヴィリオ
大事に使え
要好好地利用
いよいよ明後日か
終於要在後日開演了
予定通りドンガラッシアも来る
ヴァネッティを正式に身内と認めたってことだ
ネロ この町はお前のもんだ
まだ早い
還早
ファンゴの残党は未練たらたらだ
そして コルテオ
お前とヴィンセントは
万全の態勢でゲストを警護しなきゃならん
必須以好萬全的姿態去護衛賓客
その辺の手配は任せておけ
那方便的部署就交給我吧
バルベロはどうした
なんか 波止場で人と会うとか
好像是去碼頭與人會面
その男
那个男人
こんなだった
是長這樣嗎
さーな 思い出せね
不知道 想不起來了
今から来れるか
現在能否過來
コルテオのことで動きがあった
悪いけど 調べさせてもらうぜ
抱歉了 讓我搜一下
コルテオの居場所が分かったのか
いいえ
沒有
お前がコルテオを逃がしたか?
お前がシカゴに経った日
你前往去芝加哥那日
コルテオは波止場にいた
そうだな
對吧
答えよ アヴィリオ
コルテオを見たものがいるんだ
なんだ
什麼事
それが
那個
後にしろう
等下再說
ちょっと待て おい
等一下 喂
ちょっと
等等
あんた ブルーノさんの友達かい?
あの子には近づかないほうがいいよ
不要太靠近他為妙
なぜ
為何
なぜって
還問為什麼
真面に働いてもないのに お金持ってて
沒有正經地工作 卻有錢
悪いことは言わないからさあ
我是為你好才勸你的
付き合うのはおよしよ
別與他扯上關係了
僕は
我是
僕はあいつの兄弟なんです
我是他的兄弟
そ そうかい そりゃ悪いこと言ったね
是 是嗎 那我失禮了
ずっと
永遠都是(兄弟)
何があっても
無論發生什麼
ここがお気に入りの場所なの?
這就是你喜歡的地方?
よく来てたの?
以前經常來嗎?
いや 初めてだ
不 第一次來
あの日 ルーチェが言ってた
動物園に行ってみたいって
他想去動物園
僕たちはやり直せる
我們可以重頭再來
二人で生き直すんだ
兩個人重新開始生活
コルテオさん
アンジェロ ラグーザって人から電話だよ
アヴィリ
コルテオ
すぐに帰ってこい
馬上回來
アヴィリオを救ってやってくれ
ここに座れ
給我坐在這
なぜネロを狙った
俺はお前に恨まれるようなことをした覚えはねえ
我不記得有做過讓你記恨的事
なぜだ
為什麼
僕はアヴィリオを救い出したかった こんなくだらないところから
お前さえいなければ
衹要你死了
てめえ
混蛋
お前とアヴィリオはグルだろ
違う 全部僕が勝手にやったことだ
不是 全都是我自己幹的
ガレージからお前を逃がしたのもアヴィリオだ
違う
お前を波止場で見た者がいる
有人在碼頭目擊到你
アヴィリオはシカゴへ発ったその日に
そんなところ行ったこともない
我根本沒去過那種地方
嘘をつくな お前たちは二人でネロを狙っていた
あんたはアヴィリオが邪魔なんだろ
ネロの右腕の座を奪われるのが
もういい
夠了
しかしネロ
こいつらは昔からの
他們從以前就是
お前がやれ
你來殺了他
なぜ 戻ってきた
為何 要回來
ガンゾから君が危ないって
でも 連絡がなかったとしても同じことさぁ
不過 他不聯繫我也會回來的
どの道 僕は
反正 我都會
その銃で アヴィリオの疑いも晴れる
もう誰も 邪魔する奴はいない
再也沒有 妨礙你的人了
復讐するためにここにいる
我為了復仇而在此處
それは終わってない
復仇並未結束
なんだか 慌しかったなあ
感覺日子挺匆忙的
アヴィリオがこの町に戻ってきてから
たった三ヶ月か
才過了三個月啊
でも また会えて嬉しかった
但能再見面 我很高興
なんて
為何
なんで 戻ってきたんだ
為何 你要回來
アンジェロ だって僕たち
だって俺たち 兄弟だもんだ
因為我們是兄弟
すぐに会えるさぁ
很快能再見面的
Advertisement